复试
调剂

考研复试 考研调剂

您所在的位置: 主页 > 考研英语 > 语法长难句 >

2016年英语考研整体经典长难句分析(1)

来源:考研招生网 考研君 2020-02-18

  英语的长难句一直是考研英语一个非常重要的部分,但是因为长难句本身句子长、语法多、难度大,因此很多考生一遇到长难句的时候就会头疼,但是其实静下来仔细看看,长难句本身不难。

  针对长难句的训练最好的就是从历年的考研真题中进行强化,这就需要考生对历年考研英语真题中出现过得长难句进行深度解析,长此以往,才能真正的提高读懂长难句的能力。

  今天考研的英语老师带领大家一起学习的长难句出自2016年考研英语真题翻译,其中出现了让步状语从句,宾语从句和原因状语从句。本身是考查翻译的句子,所以语义逻辑关系比较复杂,翻译难度较大。

  Although mental health is the cure-all for living our lives,it is perfectly ordinary as you will see that it has been there to direct you through all your difficult decisions.

  1.重点词汇及短语:

  mental adj.精神健康的;精神状态的;思想的

  mentally adv.精神上mentally ill精神

  cure-all包治百病的良药

  perfectly adv.完全地,十足地;完美地

  perfect adj.完美的;最佳的,理想的

  Direct adj.直接的≠indirect;v.给(某人)指路;指引

  direct...through...指引……通过……

  2.句子成分分析:本句主干为:it is perfectly ordinary...。although引导的是让步状语从句。as引导的是原因状语从句,在这个原因状语从句中,包含一个that引导的宾语从句。引导让步状语从句的从属连词主要的有although,though,even though,even if等。此外,用when和while也可以引导让步状语从句,意思是“尽管”或“虽然”[举例说明]。例:While I admit his good points,I can see his bad ones.该句还有一个很难处理的点,through all your difficult decisions.Through表示通过,但是翻译的时候不能硬性插入汉语,根据语境应当隐去其词义,处理成“在你难以做决定时”。

  3.参考译文:尽管心理健康是我们生活中的万能药,但它其实非常普通,你会发现在你难以做决定时,它一直在指引着你。

  总之,历年考研英语真题是复习考研英语最直接最有效的资源,通过真题文章的解析我们不仅可以学解题思路与命题特点,还能学习总结常考的高频词汇(在阅读文章中背单词是一个非常有效的办法)。另外,对于文中经典长难句的解读不仅可以加深对文章细节内容的理解,还可以增强句子分析的能力,也为未来的翻译工作打下了基础,可谓是一举多得。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

2024考研必备资料+学习计划表

  • 考研公共课复习规划
  • 考研数学三历年真题
  • 英语常见易混淆词汇
  • 考研英语核心词汇
  • 考研英语真题及答案
  • 考研政治真题及答案
推荐阅读
考研信息